Z detstva mám pekné spomienky na čítanie dobrodružstiev Pána Tragáčika, ktorých autorom bol slávny poľský spisovateľ Zbigniew Nienacki. Keď som mal asi dvanásť alebo trinásť rokov, tak som prečítal väčšinu príbehov tohto ikonického detektíva, dostupných v slovenskom jazyku.
Keď som sa pred tromi rokmi presťahoval do domu v ktorom som vyrastal, siahol som po týchto detektívkach opäť, a ich čítanie mi urobilo väčšiu radosť ako v detstve, lebo je v nich veľa vecí, ktoré som ako dieťa nechápal.
Tento rok koncom zimy, som v rámci zdokonaľovania sa v anglickom jazyku, začal čítať knihy písané po anglicky. K dnešnému dňu som ich stihol prečítať dvadsaťštyri. Keďže kníh dostupných v kamenných obchodoch je obmedzené množstvo, začal som uvažovať nad tým že si kúpim elektronickú čítačku kníh.
Rozmýšľam nad Kindle, lebo s ňou sa dajú kupovať/sťahovať knihy z Amazonu, čo je najväčší internetový obchod, v ktorom je množstvo elektronických kníh, a za nízke ceny.
Zaujímal ma aj Zbigniew Nienacki, a jeho Pán Tragáčik, či je k dispozícii v angličtine, a zistil som, že áno, aktuálne dve knihy sú k dispozícii v anglickom jazyku. Urobilo mi to veľkú radosť a dúfam že ďalšie detektívky z pera slávneho poľského spisovateľa, preložené do angličtiny budú pribúdať.
Citajuc tvoje blogy Ta povazujem za... ...
Celá debata | RSS tejto debaty